The
International |
(released 10/1/98, ********* records/columbia)
ki no kiita otoko no ko koko shibaraku deawanai yasashikute kawaikute okanemochi no otoko no ko honto ni chikagoro fukeiki honto ni sekai wa fukeiki honto ni chikagoro nandaka tsumaranai ki no kiita otoko no ko kono kisetsu wa deawanai yasashikute kawaikute okanemochi no otoko no ko honto ni chikagoro fukeiki honto ni sekai wa fukeiki honto ni chikagoro tsumannai honto ni sekai wa tsumannai honto ni kami-sama anata wa fukohei ki no kiita ki no kiita otoko no ko kono machi ni wa inai kamo honto ni chikagoro fukeiki honto ni sekai wa fukeiki honto ni chikagoro tsumannai honto ni sekai wa tsumannai honto ni kami-sama anata wa fukohei (hosokawa toshiyuki:) ima anata ga o-kiki ni natte iru no wa pizzicato five no playboy playgirl desu asa me wo samashite anata ga saisho ni kangaeta koto wa nan desu ka? |
i haven't seen
a single interesting man around for ages a gentle cute rich bloke we've been going through quite a recession these days the world is going through some crisis i tell you these days have been somewhat tedious interesting guys are not available this season gentle cute rich blokes we've been going through quite a recession these days the world is going through some crisis i tell you everything has been a bore of late the world is a bore my god you are so unfair as for interesting as for interesting guys i don't think there's any around we've been going through quite a recession these days the world is going through some crisis i tell you everything has been a bore of late the world is a bore my god you are so unfair (hosokawa toshiyuki:) right now you are listening to pizzicato five's playboy playgirl when you wake up in the morning what is the first thing you think of? |
asa me wo samashite saisho ni kangaeta koto wa nani yube bed no naka de kiita warui news no koto toka kyo mo mado no shita ni wa o-mukae no kuruma ga matteru kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce asa me wo samashite saisho ni kangaeta koto wa nani konya tabun au hazu no atarashii koibito no koto toka kyo mo door no soto ni wa o-mukae no kuruma ga matteru kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce kimi ga itsumo yume ni miteta kimi ga star ni natta toki ni katta kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce kimi no jinsei no speed ga dan dan hayaku natte yuku kimi to kami-sama ga accel wo funda kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce kuruma wo tomete kimi ga denwa wo kake ni yuku yube no koibito soretomo mukashi no koibito ni? pet ni esa wo agete to tanomu no kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce kimi wa itsumo yume wo miteta kimi no jinsei no mannaka de kimi ga shiawase datta toki ni katta kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce asa me wo samashite saisho ni kangaeta koto wa nani kimi no jinsei no speed ga dan dan hayaku natte yuku kimi ni kami-sama wa nanika hint wo kureta kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce kiiroi rolls royce (INSTRUMENTAL) asa me wo samashite anata ga saisho ni kangaeta koto wa nan desuka aru asa me wo samasu to anata wa jibun ga doko ni iru no ka sugu ni wakaranai yagate anata wa jibun ga nemutte ita no wa itsumo no jibun no bed dewanai koto ni kizuku shimekitta curtain kara morete kuru no wa honoka ni aoi hikari makura moto ni wa anata no udedokei mo nai me wo samashita no ga asa na no ka yugata na no ka sore sae ni wakaranai yube no alkohol no sei de atama ga hidoku omoi soshite anata no tonari de nemutte iru no wa anata no shiranai hito iya so dewanakute kino no party de hajimete shiriatta hito yagate anata wa komakai ame no oto ni kizuku soshite anata wa tabako ni hi wo tsukeru sore wa anata no jinsei ni nandomo atta koto soshite kore kara mo |
this morning as you woke up
what was the first thing you thought? was it about the bad news you heard last night in bed or something like that? today as always under your window there is a car waiting for you a yellow rolls royce a yellow rolls royce this morning as you woke up what was the first thing you thought? was it about the new lover you're supposed to meet tonight? today as usual outside your door there's a car waiting for you a yellow rolls royce a yellow rolls royce the rolls royce you always dreamt of the rolls royce you bought when you became a star a yellow rolls royce a yellow rolls royce you life speeds up each time faster and faster you and god stepped on the accelerator a yellow rolls royce a yellow rolls royce stop the car you get off to call someone is it the lover from last night or is it your old lover? yer gonna ask your lover to feed the pet a yellow rolls royce a yellow rolls royce the rolls royce you always dreamt of the rolls royce you bought at the crossroads of your life the rolls royce you bought when you were happy a yellow rolls royce a yellow rolls royce this morning as you woke up what was the first thing you thought? your life speeds up each time faster and faster did god warn you somehow a yellow rolls royce a yellow rolls royce a yellow rolls royce a yellow rolls royce a yellow rolls royce this morning as you woke up what was the first thing you thought? one day as you wake up you don't really know where you are eventually you realise that the bed you slept on is not your own bed from the shut curtains a dim blue light sifts through and your watch is not under your pillow you do not even know whether tis morning or night because of all the drinks you had last night your head feels heavy and the person who is sleeping beside you is not someone you know wait a minute no actually it is someone you met for the first time at the party last night you eventually notice the sound of thin rain outside and then you light a cigarette this is something that has happened many times in your life and it still will |
tokyo kinko issen man nin no pizzicato mania no mina-san konnichiwa. watakushi pizzicato five no koho tanto no hosokawa toshiyuki desu. ima anata ga o-kiki ni natte iru no wa pizzicato five no genzai seisakuchu no cd playboy playgirl desu. koko wa tokyo no to aru ikkaku. chijo yonkai chika nikai no kono biru ga pizzicato five no office. sangai no office de wa sekai ju kara yatte kuru concert e ya party e no guest e shutsuen irai wo choseichu. kyo dake demo toronto to koeln soshite singapore kara no offer ga arimashita. chika ikkai de wa pizzicato five no tsugi no concert yo no poster to t-shirt no design ga shinkochu. nikai de wa gogo kara readymade reden no shinjin audition. hayaku mo takusan no wakai josei ga retsu wo tsukutte imasu. soshite saijokai de wa itsumo charming na nomiya maki-san ga denwa interview wo ukenagara gogo no satsuei no tame no make-up no ga saichu desu. soshite chika nikai ni aru studio itsumo yukai na konishi yasaharu (sic)-san mo kyo wa piano ni mukatte shinken ni sakkyokuchu. do yara recording wa sukoshi nanko wo shite iru moyo desu. nakanaka atarashii uta wo tsukurenai no deshoka? album title to hatsubaibi dake wa kettei shite iru no desu ga... ima anata ga o-kiki ni natte iru no wa pizzicato five no genzai seisakuchu no cd playboy playgirl desu |
hello to you all
ten million people of the greater tokyo area. my name is hosokawa toshiyuki i am in charge of pizzicato five's publicity department. you are now listening to pizzicato five's latest album playboy playgirl which is still under production. this is a street like any other in tokyo. the building you see four floors plus two underground floors is pizzicato five's headquarters. to the offices on the third floor come invitations from all over the world for guest appearances at parties and concerts. just today offers have come from toronto cologne and singapore. on the first floor underground t-shirts and posters for the next p5 tour are being designed. on the second floor auditions for readymade records are being held since morning. since early morning many young girls are queueing up waiting for their turn. on the fourth floor the always charming nomiya-maki san is having her make-up session as she gives an interview on the phone. on the second floor underground where the studio is the always funny konishi yasuharu-san is sitting at the piano trying hard to compose a new song. but the recording seems to be going through a difficult stage. it seems like konishi cannot come up with a new song. the album has already a title and the date of release has already been publicised however... you are now listening to the new pizzicato five album still under production playboy playgirl |
kanashii koto nante nanimo nai kedo mune no naka ni chiisana ana ga aita yo na igokochi no warui cafe de hoozue wo tsukinagara tameiki wo tsukinagara ichinichiju kangaeteta kimi no koto wo kangaeteta kimi no koto wo kangaeteta kimi ni kondo au hi no tame ni boku wa atarashii uta wo tsukuro yube mita eiga no koibitotachi wa kenka bakari shite wa kuchizuke shiteta fuyu no hi no kumorizora wo miageru to shinitakunaru igokochi no warui sekai de ichinichiju kangaeteta kimi no koto wo kangaeteta kimi no koto wo kangaeteta kimi ni kondo au hi no tame ni boku wa atarashii uta wo tsukuro fuyu no hi no kumorizora wo miageru to shinitakunaru igokochi no warui sekai de ichinichiju kangaeteta kimi no koto wo kangaeteta kimi no koto wo kangaeteta kimi ni kondo au hi no tame ni boku wa atarashii uta wo tsukuro kimi ni kondo au hi no tame ni boku wa atarashii uta wo tsukuro |
there's nothing
the matter with me but i feel as if my heart was empty sitting at this dreadful cafe holding my head in my hands and sighing i spent the whole day thinking of you thinking of you for the next time we meet I think I'll make a new song in the film i saw last night the two lovers were always fighting then kissing when i look up and see the cloudy winter skies i wish i was dead in this dreadful world i spent the whole day thinking of you thinking of you for the next time we meet I think I'll make a new song when i look up and see the cloudy winter skies i wish i was dead in this dreadful world i spent the whole day thinking of you thinking of you for the next time we meet I think I'll make a new song for the next time we meet I think I'll make a new song |
tsumuji-kaze ga fui ni okoru kimi to boku wa aru hi deau awai ao no aki no hikari kimi to boku wa koi ni ochiru aishiau futari wa utsukushii hibi wo ikiru aishiau futari no mijikai shumatsu aah ame-agari ni niji ga kakaru kimi to boku wa koi ni yureru aishiau futari wa shiawase ni mada tomadou aishiau futari no mijikai shumatsu aah kodomotachi wa kaze ni asobu kimi to boku mo mori no naka e kiri no naka ni asahi ga sasu kimi to boku wa ai ni ikiru hito wa dare mo ai ni ikiru kimi to boku mo ai wo chikau la la la la (ad nauseam) |
a whirlwind
breaks out one day you and i meet the pale blue light of autumn you and i fall in love the two of us love each other and live beautiful days our short week-end aah after the rain there's a rainbow you and i tremble with love we still feel lost with so much happiness our short week-end aah children play with the wind and you and i go into the forest too the morning sun sifted through the mist you and i live in love everybody lives in love you and i swear to love too |
fushigi na futatsu no candle ga mayonaka ni yukkuri tomoru fushigi na yume wo shinjiteta kitto itsuka kitto itsuka kimi ni aeru tte hoshi no nai yoru ni hitorikiri iku tabi mo michi wo samayou hoshi no nai yoru no candle kimi no koto wo kangaeteta fushigi na futatsu no tamashi ga mayonaka ni koshite deau sutekisa futatsu no unmei ga kitto konya kitto konya musubareru kara samukute kajikanda kimi no te wo sotto atatamete itai hoshi no nai yoru no candle boku wa kimi wo ai shiteru fushigi na futatsu no candle ga mayonaka ni yukkuri tomoru fushigi na yume wo shinjiteta kitto itsuka kitto itsuka kimi ni aeru tte fushigi na futatsu no tamashi ga mayonaka ni koshite deau sutekisa futatsu no unmei ga kitto konya kitto konya kitto konya kitto konya kitto konya kitto konya musubareru kara |
two magic
twin candles burn on through the night they tell me i will meet you sometime sometime you who believed in magic dreams as i went through the starless night alone and got lost i thought of you a candle in the starless night two magic twin souls meet through the night two marvellous twin fates will be bound tonight tonight it was cold and your hands got numb i want to warm them a candle in the starless night i love you two twin magic candles burn on through the night they tell me i will meet you sometime sometime you who believed in magic dreams two magic twin souls meet through the night two marvellous twin fates will be bound tonight will be bound tonight will be bound tonight tonight |
yasashii asa no chocolat no nioi hon no sukoshi hayaku okita aki no hi kagami no mae (naka)(*) de boshi wo eranda anata to au yakusoku no hi ochiba no maichiru komichi wa mori e tsuzuku michi hajimete kawashita kuchizuke omoidashite tokimeita hana no kaori no nagai sakamichi hon no sukoshi isogiashi de aruita kaze no sasayaki wa fushigi na tategoto no hibiki yasashii kotoba wo kikasete mo ichido kuchizukete *oh oh oh kitto sono toki kitto ongaku ga dokokade kikoeru soshite futari wa kitto itsumademo aishiau to chikau no* kodomo no koro ni nakitakunaru to hitorikiri de mori no naka wo aruita tokidoki imademo omoidasu kedo watashi wa mo nakanai kedo kaze no sasayaki wo kiku tabi kuchizuke suru tabi tooi natsu no hi no maho ga totsuzen ni yomigaeru repeat ** 3x |
in the gentle morning
the smell of french cocoa on an autumnal day i woke up a bit earlier than usual i chose a hat (inside)in front of the looking glass today i have a date with you the path that leads to the forest is full of fallen leaves it reminded me of the first time we kissed and my heart throbbed i rush up the lane that smells like flowers and the wind sounds faintly like a mysterious harp you whisper sweet words to me and kiss me again at this time you're bound to hear some music coming from somewhere and so we are both bound to swear love to each other (forever) when i was a child and felt like crying i would walk alone in the forest i still remember this sometimes but i don't cry anymore when you hear the wind whispering when you kiss suddenly the magic of a distant summer is here again with you |
gozen juji sukoshi sugi bathtub ni hitoribotchi mada kyo wa nani hitotsu yotei wa nai kedo yukkuri to jikan wo kakete kyo wa shampoo shiyo omokiri shower de nani mo kamo kirei ni arainagasu kimi mitai ni kirei na onna no ko wa doshite naiteru no kimi mitai ni suteki na onna no ko wa doko ni mo inai noni gogo sanji hate mo naku itsumo no machi wo aruiteta kao mishiri tomodachi ni guzen atte wakareta kino yori kaze ga nan da ka tsumetai hare no hi bonyari to madogarasugoshi tada machi nagameteta kimi mitai ni kirei na onna no ko wa doshite naiteru no kimi mitai ni suteki na onna no ko wa hoka ni inai noni honto ni kanashii toki ni wa nakeba ii suki na dake demo doshite nakitaku naru no ka jibun demo wakaranai kimi mitai ni kirei na onna no ko wa doshite naiteru no kimi mitai ni suteki na onna no ko wa doko ni mo inai no ni gozen reiji sukoshi sugi bedroom hitoribotchi nemurenakute dareka ni denwa o kakete miru kedo |
it's a little after 10
in the morning I am all by myself in the bath I don't have a single plan yet today, though I'll take my time today I'll shampoo I'll wash away everything as best as I can why is a girl as beautiful as you crying? there is no girl as wonderful as you anywhere It's 3 in the afternoon and there's no end I saw the same dream as always I unexpectedly met with the familiar face of a friend and said goodbye it's a sunny day and the wind is somewhat colder than yesterday I was just staring vacantly at the city through the window pane why is a girl as beautiful as you crying? there is no girl as wonderful as you anywhere during really sad times I had better cry as much as I want but I don't even know why I am crying why is a girl as beautiful as you crying? there is no girl as wonderful as you anywhere It's a little bit past midnight I am all by myself in the bedroom I can't sleep so I call someone I can sleep now, though |
playboy konya wa dokoka ni sasotte kurenai no? playboy ima nara o-uchi de televi wo miteru kara doyobi wa nigyaka na party de sawagitai noni omoikiri o-share shite party de medachitai noni playboy konya wa watashi ga koibito nan desho? playboy yasashiku watashi wo escort surun desho? doyobi no party wa futari de medachitai noni ude kunde love love de uwasa ni naru no ga ii noni uwasa no futari ga ii noni playboy playgirl asobi ni ikanai no? playboy playgirl sasotte kurenai no? playboy konya wa asa made odotte kurerun desho? playboy watashi no koto dake mitsumete kurerun desho? nigyakana party wo futari de nukedashitai noni futari kiri nukedashite totsuzen kiss saretai noni kiss kiss kiss saretai noni playboy playgirl asobi ni ikanai no? playboy playgirl denwa mo kurenai no? doyobi wa nigyaka na party de sawagitai noni nigyaka na party wo futari de nukedashitai noni futari kiri nukedashite totsuzen kiss saretai noni kiss kiss kiss saretai noni honto ni love love na noni playboy playgirl asobi ni ikanai no? playboy playgirl sasotte kurenai no? playboy playgirl asobi ni ikanai no? playboy playgirl doko ni mo ikanai no? playboy playgirl |
playboy tonight
why don't you invite me to go somewhere? playboy you know i'm at home watching telly now on saturday i want to go to a party and have a blast dress up to the nines and be the centre of attention playboy tonight i am your girl right? be a gent and escort me ok? on saturday at the party i want us to be the centre of attention arm in arm as if we were in love i want to be the talk of town the two of us the talk of town playboy playgirl why don't you go out and have some fun? playboy playgirl aren't you going to invite me? playboy tonight you're going to dance with me till morning right? playboy you will only have eyes for me right? i want to sneak out of the party with you i want to sneak out with you and then i want you to kiss me kiss me kiss me kiss me i want to be kissed playboy playgirl let's go out for some fun playboy playgirl won't you call me? on saturday at the party i want to be the noisiest one sneak away with you and suddenly be kissed kiss me kiss me kiss me i want to be kissed i want us to be so in love playboy playgirl come on let's go out for some fun playboy playgirl won't you invite me? playboy playgirl let's go out for some fun playboy playgirl aren't you going anywhere? playboy playgirl |
koibitotachi itsudemo jikan ga tarinakute aitai no ni itsudemo surechigau bakari de hon no sukoshi dokoka de yatto aeru toki demo uchiaketai kotoba umaku ienakute denwa no koe itsudemo togiregachi ni naru kieso na kotoba ni jitto mimi wo sumasete tawai no nai anata no kotoba ga ureshikute sore wa koibitotachi no tame no symphony hashirikuru hitobito wo jikan ga oikoshite yuku oooh doko ka de kikoeru wasurete ita ongaku ga mimi wo sumaseru futari *aishiau futari no sasayaku kotoba ya machi no doko ka dareka ga kuchizusamu uta toka sonna subete kasanari umareru kore wa koibitotachi no tame no symphony* hashirikuru hitobito wo jikan ga oikoshite yuku metro no zawameki wasurete ita ongaku ni mimi wo sumasete futari repeat ** soshite kyo mo darekaga deatte wakareru moshimo itsuka anata to mo ichido aetara kitto umaku anata ni uchiakete iu hazu #kikoeru? koibitachi no tame no symphony# repeat ## |
lovers never
have time enough they want to meet but keep passing each other in the street and if they finally manage to meet they don't manage to tell each other what is most important when they talk on the phone there's those disturbing silences and sudden interruptions i try to listen carefully to what you say (it's so distant) and feel happy with the insignificant things you say that's a symphony for lovers time goes faster than all those people running i hear a song from somewhere a song i had long forgotten the two lovers try to listen to it carefully the words lovers whisper to each other and the song someone is humming as he walks in the streets all this gets mingled and becomes a symphony for lovers time goes faster than all those people running the sound of the subway and a song i had long forgotten the two lovers are listening carefully today another couple will be formed another couple will break up if i ever see you again i'll tell you everything can you hear? this symphony for lovers |
table ni hitobin no wine kaze ga fukikomu terrasse de kikoeru tooi umi no oto anata ga hiku guitar no oto mo kami-sama ga kyo boku ni denwa wo kakete kite boku no jinsei wa kyo ga saigo no hi ni naru tte iwaretemo daijobu aozora ga konna ni suteki na kyo kyo nara kami-sama ga ima boku ni sasayakikakete kite boku ga ima aketa wine wa oishii? tte kikaretara yorokonde anata mo ippai ikaga tte susumeru |
one bottle of wine on the table
on the terrasse where the wind blows you can hear the sea from far away and you playing the guitar if god called me today to tell me this is the last day of my life it would be just fine the sky looks lovely today if it's today i don't mind if god comes whispering in my year 'how do you like the wine?' 'the wine you 'just opened?' i would be just too happy to offer him some 'please have some' |
moshimo yube mita yume wa honto ni naru no nara boku wa tabun mo sugu shinu no kamo ne kanashiku nante nai yo hitorikiri de kyo wa natsukashii yuenchi no gondola wo nagameteru soshite chokyoridenwa de kimi to hanasetara boku wa kitto sore dake de nakidasu kamo ne kanashii wake janai yo kimi to deaeta boku wa ano hi kara zutto kyo made shiawase datta kara hito wa umarete soshite kitto dare ka wo ai shite soshite itsuka shinde iku totemo akkenai hikoki no naka de mita mijikai eiga mitai ni moshimo yube mita yume ni tsuzuki ga aru no nara kimi no kanashimu kao wa mitakunai na ano hi kara zutto motteta shashin ni utsutteru natsukashii kimi no egao ga wasurerarenai kara hito wa umarete soshite hito wa dare ka wo ai shite soshite itsuka shinde iku subete wa kurikaesu hikoki no naka de mita mijikai eiga mitai ni moshimo yube mita yume wa honto ni naru no nara soshite yube mita yume ni tsuzuki ga aru no nara hito wa umarete soshite kitto dareka wo ai shite soshite itsuka shinde iku sonna ni warukunai hikoki no naka de mita mijikai eiga mitai ni |
if
the dream i had last night is to become true maybe i shall be dead soon there's nothing to be sad about today i'll go alone to an amusement park i know and look at the gondolas go by and if i talk to you on a trunk call i'm sure just that would be enough to make me weep it's not that i'm sad since the day we met until today i've been very happy people are born then they fall in love with someone and then one day they die it's completely meaningless just like a short film i once saw in an aeroplane if the dream i had last night is to have a sequel i don't want to see you weep i can't forget your laughing face on the photo i've kept since that day people are born then they love someone and in the end they die everything over and over again just like the short film i saw in an aeroplane if the dream i saw last night is to become true and if there is to be a sequel to this dream people are born then they fall in love with someone and then one day they die it's not that bad it's just like this short film i once saw in an aeroplane |
mado no soto hikaru no wa biru no akari itsuka mita yozora no hoshi ni niteru sukoshi niteru omoichigai shite nakereba kodomo no koro hitorikiri papa to mama mo inai toki yoru no hoshi wo miagetetara suikomarete sora wo tonda mado no soto mieru no wa yoru no yami natsukashii kimi no koe ga kikitakunaru omoichigai shite nakereba kimi to hajimete atta yoru wa hoshi ga takusan dete ita ne utsukushii hoshi ni sumu utsukushii hitobito utsukushikute tooi hoshi no natsukashii hitobito itsuka boku wo omoidashite mado no soto hikaru no wa biru no akari itsuka mita yozora no hoshi ni niteru utsukushii hoshi ni sumu utsukushii hitobito utsukushikute tooi hoshi no natsukashii hitobito itsuka boku wo omoidashite (hosokawa toshiyuki:) mina-san tanoshinde itadakemashita ka pizzicato five no album wa kore de o-shimai desu nao kono cd ni wa bonus track wa osamerarete orimasen |
you can see through the window
the lights from the skyscrapers it looks like a starry night it looks a bit like that if i am not wrong when i was a kid alone dad and mom not home as i looked outside the window the stars pulled me out and i flew through the sky through the window i could see the darkness of night i feel like listening to your voice again if i am not wrong the first time we met it was a very starry night the beautiful people who live in the beautiful star the people i long to meet from the beautiful star will remember me some day from the window you can see the skyscrapers' lights just like a starry night i once saw the beautiful people who live in the beautiful star the star i miss the star far away those beautiful people will remember me some day (hosokawa toshiyuki:) hi everybody did you have a good time? this is the end of this record this cd does not have a hidden track |