PIZZICATOMANIA!
...farewell to the first golden era of pizzicato V
(released 6/22/94, non-standard)

59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)

(Paul Simon/trans. Konishi)
Translators: Jun Yamashiro and David Kamil

iki o hisomete
mimi mo to de sasayaite
yoru ga sukoshi demo
tsuzukuyou ni
FEELIN' GROOVY

jikan o kakenakya
sutekina koto ni wa
yoru ga sukoshi de mo
tsuzukuyou ni
FEELIN' GROOVY

yoppi de asobou yo
yoru wa kimi no KISS mitai sa
shinzou ga tomaru hodo
amai KISS
ALWAYS GROOVY

iki hisomete
mimi mo to de sasayaite
yoru ga sukoshi demo
tsuzukuyou ni
FEELIN' GROOVY
lower your voice
whisper in my ear
keep the night going
just a bit longer
Feelin' Groovy

we should take our time
for wonderful things
to keep the night going
just a bit longer
Feelin' Groovy

let's enjoy ourselves all night
the night is like your kiss
your kiss is so sweet my
heart stops beating
Always Groovy

lower your voice
whisper in my ear
keep the night going
just a bit longer
Feelin' Groovy

Boy Meets Girl

(Konishi/Kamomiya)
Translators: Kirk Cumming

okane wa nai shi
onaka mo suita
sore ni konya wa
taikutsu mitai

ne, dokoka e ikanai?
ikanai?
sonna anata ga suki na no

dareka ga dareka wo
ai shite ru tte
anata ga watashi ni
muchuu mitai ni

hora anata wa gokigen
gokigen
watashi wa fukigen

okane wa nai shi
onaka mo suita
futari no koi mo
oshimai mitai

dareka ii hito shiranai?
shiranai?
kono uta kirai yo
don't have any money
hungry too
and tonight's looking
pretty boring

hey, why don't we go out
somewhere?
I love you so much

somebody says he
loves someone
you seem to be
lost in me

gee, you're in a
good mood
I'm feeling sullen

don't have any money
hungry too
and our love seems
to be at an end

don't you know of
any good men?
I hate this song

September Song

(Mihoko Hashizume/Akira Kamonomiya)
Translators: Andrei Cunha, Curtis Cifuentes

hito no nami wo surinuke
futari damatte aruku
kugatsu no machi
hiru sagari wa
mada mabushisugite

motto yukkuri aruite
kata wo daite hoshii no
demo anata wa
hitome ki ni shite
yorisoi mo shinai

*mitsumerarete itai
anata ni wa
hito-natsu no kirameki
watashi-tachi
kaeta hazu
amai kaze wo
omoidasasete yo*

motto yukkuri aruite
kata wo daite hoshii no
demo anata wa
hitome ki ni shite
yorisoi mo shinai

repeat **
trying to find a way in the crowd
we walk in silence
in this town in september
the early afternoon sun
still too bright

i want you to walk slower
and put your arm around my shoulder
but you mind
what other people will think
and won't draw closer

*i want you
to look at me
that glittering summer
was supposed to
have changed us
i want you to remind me of
that sweet breeze*

i want you to walk slower
and put your arm around my shoulder
but you won't
you mind other people too much
and won't draw closer

repeat **

Audrey Hepburn Complex

(Konishi/Takanami)
Translators: Ma-Kun, Andrei Cunha

atama warechai so yo
hidoi futsukayoi
konna hi ni

koi ni ochiru nante
nante koto kashira
anata to iru nante

hitome-bore shita nante
hito ni mienai wa
konna koto

koi ni ochiru nante
nante koto kashira
kakato no oreso na
high heel mitai

nante koto kashira

marude tenki-yoho ne
daremo shinjinai konna koto

koi ni ochiru nante
nante koto kashira
anata to iru nante

kitto minna warau wa
hashika mitai na mono da yo tte ne

koi ni ochiru nante
nante koto kashira
nandaka doshaburi no
getsuyobi mitai

nante koto kashira

ashita kekkon suru no yo
tottemo isogashii konna hi ni

koi ni ochiru nante
nante koto kashira
doshitemo kogechau
souffle mitai ne

itsumo kore desu mono
nante koto kashira
honto ni tsuitenai
oki no doku-sama!
My head is aches terribly
It's like a deep
hangover

Maybe I've fallen in love
I wonder what am I gonna do
I wonder why I'm still with you

I can't believe
I've fallen so madly in love
Nobody should know that

Maybe I've fallen in love
I wonder what am I gonna do
I feel like a broken heel
extremely unstable

What am i gonna do?

I feel like a weather forecast
nobody will believe me

Maybe I've fallen in love
I wonder what am I gonna do
I wonder why I am still with you

I feel like I had the measles
my face will be laughed at

Maybe I've fallen in love
I wonder what am I gonna do
I feel like a rainy Monday
an especially rainy one

What am I gonna do?

I'm getting married tomorrow
tomorrow will be hectic

Maybe I've fallen in love
I wonder what am I gonna do
I feel like a souffle
I'm burning

This sort of thing always happens
I can't help it
If you think I do it on purpose
I beg your pardon!

Translator's note: I gotta say that this song was quite difficult to translate. It sounds strange even for a native Japanese. Personally, I think it deals with a girl who´s gonna marry the next day but suddenly she falls in love with another man. Then, she statrts to suffer the "Audrey Hepburn Complex": that´s to say, she feels like being observed by everyone, her head aches, burns, she faints, etc... To sum up, a very funny song. Please, enjoy it and if I´ve committed any grammatical mistake...I beg your pardon! -Ma-kun

 

Action Painting

(Konishi)
Translators: Andrei Cunha

blue na koi buchimakete
marude action painting
canvas ni tai-atari
totemo action painting

dare ni mo
mane no dekinai style
mattaku sutekina art
daremo kaite no
tsukanai tableau
sakasa ni shita nara
watashi ga kau kamo

makkana heart hajikete
sugoku action painting
nante title tsukeru ki?
nante action painting

dare ni mo mane no
dekinai style
mattaku suteki na art
dare ni mo wakatte
kurenai nante
tottemo action
honto ni action painting
nandaka action painting
tottemo positive action painting

pink no pool ni tobikonde
hidoku action painting
pool ni purple nijinde
gutto action painting

dare ni mo mane no
dekinai style
mattaku sutekina art
dare mo kaite no
tsukanai tableau
sakasa ni shita nara
watashi ga kau kamo

makkana heart hajikete
sugoku action painting
nante title tsukeru ki?
nante action painting

dare ni mo mane no
dekinai style
mattaku suteki na
o-geijutsu
dare ni mo wakatte
kurenai nante
tottemo action
honto ni action painting
nandaka action painting
tottemo positive action painting

blue na koi buchimakete...

makkana heart hajikete...

throw some blue love
it's like action painting
dash yourself against the canvas
it's very action painting

an inimitable
style
beautiful art
nobody will buy
your work
well if it's upside down
i might buy it

a scarlet heart bursts
extremely action painting
what you're gonna name it?
action painting what else?

inimitable
style
wonderful art
nobody
will understand it
very action
veritably action painting
somewhat action painting
extremely positive action painting

dive into a pink pool
painfully action painting
purple paint blots the pool
voila! action painting

inimitable
style
marvellous art
art that
nobody will buy
well if you turn it upside down
i might buy it

a scarlet heart bursts
it's so action painting
what are you gonna name it?
action painting of course

inimitable
style
wonderful
art
nobody
understands it
it's very action
veritably action painting
somewhat action painting
very positive action painting

throw some blue love...

a scarlet heart bursts...